Configurando sua prática de meditação
Gunaratana Mahathera
tradução de Julio Cesar Tafforelli
Nos países budistas Theravada, é tradicional no começo de cada sessão de meditação com a recitação de um certo conjunto de fórmulas. O público americano é susceptível de ter um criterio para essas invocações e descartá-los como rituais inofensivos e nada mais. The so-called rituals, however, have been devised and refined by a set of pragmatic and dedicated men and women, and they have a thoroughly practical purpose. Os chamados rituais assim, entretanto, foram criados e aperfeiçoados por um conjunto de homens e dedicado pragmática e mulheres, e eles têm uma finalidade prática completamente. Eles são, portanto, merecedor do mais profundo de inspeção.
O Buda foi considerado contrário em seu próprio dia. Ele nasceu em u sociedade intensamente ritualizada, e as suas ideias pareciam completamente iconoclasta com a hierarquia estabelecida de sua época. On numerous occasions, he disavowed the use of rituals for their own sake, and he was quite adamant about it. Em numerosas ocasiões, ele repudiou o uso de rituais para seu próprio bem, e ele foi muito inflexível sobre ela. This does not mean that ritual has no use. Isso não quer dizer que o ritual não tem nenhum uso. It means that ritual by itself, performed strictly for it's own sake, will not get you out of the trap. Isso significa que o ritual por si só, realizada estritamente por sua própria causa, não irá tirá-lo da armadilha. If you believe that mere recitation of words will save you, then you only increase your own dependence on words and concepts. Se você acredita que a mera recitação de palavras vai salvá-lo, então você só aumenta a sua própria dependência de palavras e conceitos. This moves you away from the wordless perception of reality rather than toward it. Isso te afasta da percepção da realidade sem palavras, ao invés de para ele. Therefore, the formulae which follow must be practiced with a clear understanding of what they are and why they work. Portanto, as fórmulas que se seguem devem ser praticadas com um claro entendimento do que são e por que eles trabalham. They are not magical incantations. Eles não são encantamentos mágicos. They are psychological cleansing devices which require active mental participation in order to be effective. São dispositivos de limpeza psicológica que exigem a participação mental ativa, a fim de ser eficaz. Mumbled words without intention are useless. Palavras resmungada sem intenção são inúteis. Vipassana meditation is a delicate psychological activity, and the mental set of the practitioner is crucial to its success. A meditação Vipassana é uma atividade psicológica delicada, eo conjunto mental do praticante é crucial para seu sucesso. The technique works best in an atmosphere of calm, benevolent confidence. A técnica funciona melhor em uma atmosfera de benevolência, confiança calma. And these recitations have been designed to foster those attitudes. E estas recitações foram concebidos para promover tais atitudes. Correctly used, they can act as a helpful tool on the path to liberation. Corretamente utilizados, eles podem atuar como uma ferramenta útil no caminho para a libertação.
The Threefold Guidance A Tríplice Orientação
Meditation is a tough job. A meditação é uma tarefa difícil. It is an inherently solitary activity. É uma atividade inerentemente solitário. One person battles against enormously powerful forces, part of the very structure of the mind doing the meditating. Uma pessoa batalhas contra as poderosas forças enormemente, parte da própria estrutura da mente realizando a meditar. When you really get into it, you will eventually find yourself confronted with a shocking realization. Quando você realmente chegar a ele, você acabará por encontrar-se confrontado com um fato chocante. One day you will look inside and realize the full enormity of what you are actually up against. Um dia você vai olhar para dentro e perceber a enormidade cheia do que na verdade você está enfrentando. What you are struggling to pierce looks like a solid wall so tightly knit that not a single ray of light shines through. O que você está lutando para furar olha como uma parede sólida de modo coeso, que não só um raio de luz brilha através. You find yourself sitting there, staring at this edifice and you say to yourself, "That? I am supposed to get past that? But it's impossible! That is all there is. That is the whole world. That is what everything means, and that is what I use to define myself and to understand everything around me, and if I take that away the whole world will fall apart and I will die. I cannot get through that. I just can't." Você se acha ali sentado, olhando para este edifício e você diz para si mesmo: "Que? Devo passar esse? Mas é impossível! Isso é tudo que existe. Esse é o mundo todo. Isso é o que significa tudo, e é isso que eu uso para me definir e entender tudo ao meu redor, e se eu tirar isso o mundo inteiro vai cair e eu vou morrer. Eu não posso passar por isso. Eu simplesmente não posso. "
It is a very scary feeling, a very lonely feeling. É um sentimento muito assustador, uma sensação muito solitário. You feel like, "Here I am, all alone, trying to punch away something so huge it is beyond conception." Você se sente como, "Aqui estou eu, sozinha, tentando dar um soco fora algo tão grande que está além da concepção." To counteract this feeling, it is useful to know that you are not alone. Para contrariar este sentimento, é bom saber que você não está sozinho. Others have passed this way before. Outros passaram por este caminho antes. They have confronted that same barrier, and they have pushed their way through to the light. Eles enfrentaram a barreira mesmo, e eles levaram o seu caminho através da luz. They have laid out the rules by which the job can be done, and they have banded together into a brotherhood for mutual encouragement and support. Eles têm estabelecidas as regras pelas quais o trabalho pode ser feito, e eles se uniram em uma irmandade para o incentivo e apoio mútuos. The Buddha found his way through this very same wall, and after him came many others. O Buda encontrou o seu caminho através desta mesma parede muito, e depois dele vieram muitos outros. He left clear instructions in the form of the Dhamma to guide us along the same path. Ele deixou instruções claras na forma do Dhamma para nos guiar pelo mesmo caminho. And he founded the Sangha , the brotherhood of monks to preserve that path and to keep each other on it. E ele fundou a Sangha, a irmandade dos monges de preservar esse caminho e manter-se nele. You are not alone, and the situation is not hopeless. Você não está sozinho, ea situação não é desesperadora.
Meditation takes energy. A meditação leva energia. You need courage to confront some pretty difficult mental phenomena and the determination to sit through various unpleasant mental states. É preciso coragem para enfrentar alguns fenômenos mentais muito difícil ea determinação para sentar-se através de vários estados mentais desagradáveis. Laziness just will not serve. Preguiça só não vai servir. In order to pump up your energy for the job, repeat the following statements to yourself. A fim de estimular a sua energia para o trabalho, repita as seguintes afirmações para si mesmo. Feel the intention you put into them. Sinta-se a intenção de colocar dentro deles. Mean what you say. Significa que você diz.
"I am about to tread the very path that has been walked by the Buddha and by his great and holy disciples. An indolent person cannot follow that path. May my energy prevail. May I succeed." "Estou prestes a trilhar o mesmo caminho que foi percorrida pelo Buda e pelos seus discípulos e santo grande. Uma pessoa indolente não pode seguir esse caminho. Que minha energia prevalecer. Posso ter sucesso."
Universal Loving-Kindness Universal Amabilíssimo
Vipassana meditation is an exercise in mindfulness: egoless awareness. A meditação Vipassana é um exercício de consciência: a consciência sem ego. It is a procedure in which the ego will be eradicated by the penetrating gaze of mindfulness. É um procedimento em que o ego será erradicada pelo olhar penetrante de consciência. The practitioner begins this process with the ego in full command of mind and body. O praticante começa esse processo com o ego em pleno comando da mente e do corpo. Then, as mindfulness watches the ego function, it penetrates to the roots of the mechanics of ego and extinguishes ego piece by piece. Então, como relógios de consciência da função do ego, que penetra até as raízes da mecânica do ego eo ego extingue pedaço por pedaço. There is a full-blown Catch-22 in all this, however. Há uma soprado Catch-22 completa em tudo isso, porém. Mindfulness is egoless awareness. Mindfulness é a consciência sem ego. If we start with ego in full control, how do we put enough mindfulness there at the beginning to get the job started? Se começarmos com o ego no controle total, como é que vamos colocar bastante atenção lá no início para que o trabalho começou? There is always some mindfulness present in any moment. Há sempre algum presente a atenção plena em qualquer momento. The real problem is to gather enough of it to be effective. O problema real é o de reunir o suficiente para ser eficaz. To do this we can use a clever tactic. Para fazer isso, podemos usar uma tática inteligente. We can weaken those aspects of ego which do the most harm, so that mindfulness will have less resistance to overcome. Nós podemos enfraquecer os aspectos do ego que fazer o maior dano, de modo que a atenção terá menos resistência para superar.
Greed and hatred are the prime manifestations of the ego process. A ganância eo ódio são as principais manifestações do processo de ego. To the extent that grasping and rejecting are present in the mind, mindfulness will have a very rough time. Na medida em que agarrar e rejeição estão presentes na mente, consciência terá um tempo muito áspero. The results of this are easy to see. Os resultados do presente são fáceis de ver. If you sit down to meditate while you are in the grip of some strong obsessive attachment, you will find that you will get nowhere. Se você se sentar para meditar enquanto estiver nas mãos de alguns obsessivo apego forte, você vai achar que você não vai conseguir nada. If you are all hung up in your latest scheme to make more money, you probably will spend most of your meditation period doing nothing but thinking about it. Se você é tudo pendurado em seu mais recente plano para ganhar mais dinheiro, você provavelmente vai passar a maior parte de seu período de meditação fazendo nada, mas pensar nisso. If you are in a black fury over some recent insult, that will occupy your mind just as fully. Se você está em uma fúria negra sobre algum insulto recente, que vai ocupar a sua mente tão completamente. There is only so much time in one day, and your meditation minutes are precious. Só há muito tempo assim em um dia, e à meditação seus minutos são preciosos. It is best not to waste them. É melhor não desperdiçá-los. The Theravada tradition has developed a useful tool which will allow you to remove these barriers from your mind at least temporarily, so that you can get on with the job of removing their roots permanently. A tradição Theravada elaborou uma ferramenta útil que lhe permitirá eliminar essas barreiras da sua mente pelo menos temporariamente, de modo que você pode obter com o trabalho de remover as suas raízes permanentemente.
You can use one idea to cancel another. Você pode usar uma idéia para anular o outro. You can balance a negative emotion by instilling a positive one. Você pode equilibrar uma emoção negativa por incutir uma forma positiva. Giving is the opposite of greed. Dar é o oposto da ganância. Benevolence is the opposite of hatred. Benevolência é o oposto do ódio. Understand clearly now: This is not an attempt to liberate yourself by autohypnosis. Entender claramente agora: Isto não é uma tentativa de libertar-se pela auto-hipnose. You cannot condition Enlightenment. Você não pode Iluminismo condição. Nibbana is an unconditioned state. Nibbana é um estado incondicionado. A liberated person will indeed be generous and benevolent, but not because he has been conditioned to be so. Uma pessoa liberta será certamente generoso e benevolente, mas não porque ele foi condicionado a ser assim. He will be so purely as a manifestation of his own basic nature, which is no longer inhibited by ego. Ele será tão puramente como uma manifestação de sua própria natureza básica, que já não é inibida pelo ego. So this is not conditioning. Portanto, este não é o condicionamento. This is rather psychological medicine. Isto é bastante medicina psicológica. If you take this medicine according to directions, it will bring temporary relief from the symptoms of the malady from which you are currently suffering. Se você tomar este medicamento de acordo com as instruções, vai trazer um alívio temporário dos sintomas do mal de que você está sofrendo. Then you can get to work in earnest on the illness itself. Então você pode começar a trabalhar a sério com a própria doença.
You start out by banishing thoughts of self-hatred and self- condemnation. Você começa a banir pensamentos de auto-ódio e auto-condenação. You allow good feelings and good wishes first to flow to yourself, which is relatively easy. Você permite que os bons sentimentos e bons desejos primeiro a fluir para você mesmo, que é relativamente fácil. Then you do the same for those people closest to you. Então você faz o mesmo para as pessoas próximas a você. Gradually, you work outward from your own circle of intimates until you can direct a flow of those same emotions to your enemies and to all living beings everywhere. Aos poucos, você trabalha para fora de seu próprio círculo de amigos íntimos até que você pode direcionar um fluxo dessas mesmas emoções de seus inimigos e todos os seres viventes. Correctly done, this can be a powerful and transformative exercise in itself. Feito corretamente, este pode ser um exercício poderoso e transformador em si mesmo.
At the beginning of each meditation session, say the following sentences to yourself. No início de cada sessão de meditação, diga as seguintes frases para si mesmo. Really feel the intention: Realmente sinto a vontade:
1. 1. May I be well, happy and peaceful. Que eu esteja bem, feliz e pacífico. May no harm come to me. Pode prejudicar não vêm a mim. May no difficulties come to me. Que nenhuma dificuldade vir para mim. May no problems come to me. Que nenhum problemas vêm a mim. May I always meet with success. Que eu possa sempre cumprir com sucesso.
May I also have patience, courage, understanding, and determination to meet and overcome inevitable difficulties, problems, and failures in life. Posso também ter paciência, coragem, compreensão e determinação para enfrentar e superar as inevitáveis dificuldades, problemas e fracassos da vida.
2. 2. May my parents be well, happy and peaceful. Que meus pais estar bem, feliz e pacífico. May no harm come to them. Pode prejudicar não chegar até eles. May no difficulties come to them. Que nenhuma dificuldade chegar até eles. May no problems come to them. Que nenhum problema chegar até eles. May they always meet with success. Que eles sempre respondem com sucesso.
May they also have patience, courage, understanding, and determination to meet and overcome inevitable difficulties, problems, and failures in life. Possam eles também ter paciência, coragem, compreensão e determinação para enfrentar e superar as inevitáveis dificuldades, problemas e fracassos da vida.
3. 3. May my teachers be well, happy and peaceful. Que meus professores estar bem, feliz e pacífico. May no harm come to them. Pode prejudicar não chegar até eles. May no difficulties come to them. Que nenhuma dificuldade chegar até eles. May no problems come to them. Que nenhum problema chegar até eles. May they always meet with success. Que eles sempre respondem com sucesso.
May they also have patience, courage, understanding, and determination to meet and overcome inevitable difficulties, problems, and failures in life. Possam eles também ter paciência, coragem, compreensão e determinação para enfrentar e superar as inevitáveis dificuldades, problemas e fracassos da vida.
4. 4. May my relatives be well, happy and peaceful. Que minha família estar bem, feliz e pacífico. May no harm come to them. Pode prejudicar não chegar até eles. May no difficulties come to them. Que nenhuma dificuldade chegar até eles. May no problems come to them. Que nenhum problema chegar até eles. May they always meet with success. Que eles sempre respondem com sucesso.
May they also have patience, courage, understanding, and determination to meet and overcome inevitable difficulties, problems, and failures in life. Possam eles também ter paciência, coragem, compreensão e determinação para enfrentar e superar as inevitáveis dificuldades, problemas e fracassos da vida.
5. 5. May my friends be well, happy and peaceful. Que meus amigos se bem, feliz e pacífico. May no harm come to them. Pode prejudicar não chegar até eles. May no difficulties come to them. Que nenhuma dificuldade chegar até eles. May no problems come to them. Que nenhum problema chegar até eles. May they always meet with success. Que eles sempre respondem com sucesso.
May they also have patience, courage, understanding, and determination to meet and overcome inevitable difficulties, problems, and failures in life. Possam eles também ter paciência, coragem, compreensão e determinação para enfrentar e superar as inevitáveis dificuldades, problemas e fracassos da vida.
6. 6. May all indifferent persons be well, happy and peaceful. Que todas as pessoas indiferente estar bem, feliz e pacífico. May no harm come to them. Pode prejudicar não chegar até eles. May no difficulties come to them. Que nenhuma dificuldade chegar até eles. May no problems come to them. Que nenhum problema chegar até eles. May they always meet with success. Que eles sempre respondem com sucesso.
May they also have patience, courage, understanding, and determination to meet and overcome inevitable difficulties, problems, and failures in life. Possam eles também ter paciência, coragem, compreensão e determinação para enfrentar e superar as inevitáveis dificuldades, problemas e fracassos da vida.
7. 7. May my enemies be well, happy and peaceful. Que meus inimigos se bem, feliz e pacífico. May no harm come to them. Pode prejudicar não chegar até eles. May no difficulties come to them. Que nenhuma dificuldade chegar até eles. May no problems come to them. Que nenhum problema chegar até eles. May they always meet with success. Que eles sempre respondem com sucesso.
May they also have patience, courage, understanding, and determination to meet and overcome inevitable difficulties, problems, and failures in life. Possam eles também ter paciência, coragem, compreensão e determinação para enfrentar e superar as inevitáveis dificuldades, problemas e fracassos da vida.
8. 8. May all living beings be well, happy and peaceful. Que todos os seres vivos se bem, feliz e pacífico. May no harm come to them. Pode prejudicar não chegar até eles. May no difficulties come to them. Que nenhuma dificuldade chegar até eles. May no problems come to them. Que nenhum problema chegar até eles. May they always meet with success. Que eles sempre respondem com sucesso.
May they also have patience, courage, understanding, and determination to meet and overcome inevitable difficulties, problems, and failures in life. Possam eles também ter paciência, coragem, compreensão e determinação para enfrentar e superar as inevitáveis dificuldades, problemas e fracassos da vida.
Once you have completed these recitations, lay aside all your troubles and conflicts for the period of practice. Depois de ter concluído estas recitações, deixar de lado todos os seus problemas e conflitos para o período de prática. Just drop the whole bundle. Basta soltar todo o molho. If they come back into your meditation later, just treat them as what they are, distractions. Se eles voltarem para a sua meditação mais tarde, basta tratá-los como o que são, distrações.
The practice of Universal Loving-Kindness is also recommended for bedtime and just after arising. A prática da Universal do Amor Bondade também é recomendada para dormir e logo após seu aparecimento. It is said to help you sleep well and to prevent nightmares. Diz-se para ajudar a dormir bem e evitar pesadelos. It also makes it easier to get up in the morning. Também torna mais fácil chegar na parte da manhã. And it makes you more friendly and open toward everybody, friend or foe, human or otherwise. E fá-lo mais amigável e aberto para, todo mundo amigo ou inimigo, humano ou não.
The most damaging psychic irritant arising in the mind particularly at the time when the mind is quiet, is resentment. Os danos psíquicos mais irritante surgindo na mente particularmente no momento em que a mente está quieta, é ressentimento. You may experience indignation remembering some incident that caused you psychological and physical pain. Você pode experimentar indignação lembrar de algum incidente que lhe causou dor física e psicológica. This experience can cause you uneasiness, tension, agitation and worry. Esta experiência pode causar-lhe desconforto, tensão, agitação e preocupação. You might not be able to go on sitting and experiencing this state of mind. Você pode não ser capaz de ir em sentar e experimentar esse estado de espírito. Therefore, we strongly recommend that you should start your meditation with generating Universal Loving-Kindness. Portanto, recomendamos que você deve iniciar a sua meditação com a geração Universal do Amor Bondade.
You sometimes may wonder how can we wish: "May my enemies be well, happy and peaceful. May no harm come to them; may no difficulty come to them; may no problems come to them; may they always meet with success. May they also have patience, courage, understanding and determination to meet and overcome inevitable difficulties, problems and failures in life"? Às vezes você pode se perguntar como é que podemos desejar: "Que os meus inimigos se bem, feliz e pacífico de Maio. Maio de nenhum mal a eles, pode vir qualquer dificuldade para eles; pode vir sem problemas para eles; pode sempre encontrar-se com eles o sucesso. também ter paciência, coragem, compreensão e determinação para enfrentar e superar as inevitáveis dificuldades, problemas e fracassos da vida "?
You must remember that you practice loving-kindness for the purification of your own mind, just as you practice meditation for your own attainment of peace and liberation from pain and suffering. Você deve se lembrar que você pratique o amor bondade para a purificação de sua própria mente, assim como você praticar a meditação para a sua própria realização da paz e da libertação da dor e do sofrimento. As you practice loving-kindness within yourself, you can behave in a most friendly manner without biases, prejudices, discrimination or hate. Como você pratica metta dentro de si mesmo, você pode se comportar de uma maneira mais amigável, sem preconceitos, preconceitos, discriminação e ódio. Your noble behavior helps you to help others in a most practical manner to reduce their pain and suffering. Seu comportamento nobre ajuda você a ajudar os outros de maneira mais prática para reduzir a sua dor e sofrimento. It is compassionate people who can help others. É o povo compassivo que pode ajudar os outros. Compassion is a manifestation of loving-kindness in action, for one who does not have loving-kindness cannot help others. Compaixão é uma manifestação da bondade em ação, para quem não tem amor-bondade não pode ajudar os outros. Noble behavior means behaving in a most friendly and most cordial manner. comportamento nobre significa comportar em um amistoso e cordial maneira mais. Behavior includes your thought, speech, and action. Comportamento inclui o seu pensamento, fala e ação. If this triple mode of expression of your behavior is contradictory, your behavior cannot be noble behavior. Se este modo tríplice de expressão do seu comportamento é contraditório, o seu comportamento não pode ser um comportamento nobre. On the other hand, pragmatically speaking, it is much better to cultivate the noble thought, "May all beings be happy-minded" than the thought, "I hate him". Por outro lado, pragmaticamente falando, é muito melhor cultivar o pensamento nobre, "Possam todos os seres ser felizes de espírito" do que o pensamento, "eu odeio". Our noble thought will one day express itself in noble behavior and our spiteful thought in evil behavior. Nosso pensamento nobre, um dia, expressar-se em comportamento nobre e nosso pensamento maldoso no comportamento mal.
Remember that your thoughts are transformed into speech and action in order to bring the expected result. Lembre-se de que seus pensamentos são transformados em discurso e ação, a fim de trazer o resultado esperado. Thought translated into action is capable of producing tangible result. Pensamento traduzido em ação é capaz de produzir resultados tangíveis. You should always speak and do things with mindfulness of loving-kindness. Você deve sempre falar e fazer as coisas com atenção plena de amor e bondade. While speaking of loving-kindness, if you act or speak in a diametrically opposite way you will be reproached by the wise. Ao falar de bondade, se você agir ou falar de uma maneira diametralmente oposta você será repreendido pelos sábios. As mindfulness of loving-kindness develops, your thoughts, words and deeds should be gentle, pleasant, meaningful, truthful and beneficial to you as well as to others. Como lembrança da bondade amorosa se desenvolve, os seus pensamentos, palavras e ações devem ser gentil, agradável e significativa, verdadeira e benéfica para você, assim como para os outros. If your thoughts, words or deeds cause harm to you, to others or to both, then you must ask yourself whether you are really mindful of loving-kindness. Se os seus pensamentos, palavras ou ações causar danos a você, para outros ou para ambos, então você deve se perguntar se você está realmente consciente de bondade.
For all practical purposes, if all of your enemies were well, happy and peaceful, they would not be your enemies. Para todos os efeitos práticos, se todos os seus inimigos estavam bem, felizes e em paz, eles não seriam seus inimigos. If they were free from problems, pain, suffering, affliction, neurosis, psychosis, paranoia, fear, tension, anxiety, etc., they would not be your enemies. Se eles estavam livres de problemas, dor, sofrimento, angústia, neurose, psicose, paranóia, medo, ansiedade, tensão, etc, eles não seriam seus inimigos. Your practical solution to your having enemies is to help them to overcome their problems, so you can live in peace and happiness. Sua solução prática para os seus inimigos tendo é para ajudá-los a superar seus problemas, para que possa viver em paz e felicidade. In fact, if you can, you should fill the minds of all your enemies with loving-kindness and make all of them realize the true meaning of peace, so you can live in peace and happiness. Na verdade, se você pode, você deve preencher a mente de todos os seus inimigos com bondade amorosa e fazer todas elas percebem o verdadeiro significado da paz, para que você possa viver em paz e felicidade. The more they suffer neurosis, psychosis, fear, tension, anxiety, etc., the more trouble, pain and suffering they can bring to the world. Quanto mais eles sofrem da neurose, psicose, medo, tensão, ansiedade, etc, mais problemas, a dor eo sofrimento que eles podem trazer para o mundo. If you could convert a vicious and wicked person into a holy and saintly individual, you would perform a miracle. Se você pudesse converter uma pessoa cruel e perverso em um indivíduo e santo santo, você iria realizar um milagre. Let us cultivate adequate wisdom and loving- kindness within ourselves to convert evil minds to saintly minds. Vamos cultivar a sabedoria adequada e bondade dentro de nós mesmos para converter mentes mal às mentes santas.
When you hate somebody you think, "Let him be ugly. Let him lie in pain. Let him have no prosperity. Let him not be right. Let him not be famous. Let him have no friends. Let him, after death, reappear in an unhappy state of depravation in a bad destination in perdition." Quando você odeia alguém, você pensa: "Que ele seja feio. Deixe-o deitado na dor. Deixe que ele não tem prosperidade. Que ele não estar certo. Não deixe ele ser famoso. Deixe que ele não tem amigos. Deixe-o, após a morte, reaparecem em um infeliz estado de privação em um destino infeliz, na perdição. " However, what actually happens is that your own body generates such harmful chemistry that you experience pain, increased heart beat, tension, change of facial expression, loss of appetite for food, deprivation of sleep and appear very unpleasant to others. No entanto, o que realmente acontece é que seu próprio corpo gera química nociva, que você sentir dor, aumento do batimento cardíaco, tensão, mudança de expressão facial, perda de apetite por comida, a privação do sono e parecem muito desagradável para os outros. You go through the same things you wish for your enemy. Você atravessa as mesmas coisas que você deseja para seu inimigo. Also you cannot see the truth as it is. Também você não pode ver a verdade como ela é. Your mind is like boiling water. Sua mente é como água fervente. Or you are like a patient suffering from jaundice to whom any delicious food tastes bland. Ou você é como um paciente que sofre de icterícia, a quem todo o alimento delicioso sabor agradável. Similarly, you cannot appreciate somebody's appearance, achievement, success, etc. As long as this condition exists, you cannot meditate well. Da mesma forma, você não pode apreciar a aparência de alguém, realizações, sucesso, etc Enquanto existe essa condição, você não pode meditar bem.
Therefore we recommend very strongly that you practice loving-kindness before you start your serious practice of meditation. Portanto, recomendamos fortemente que você pratica metta antes de iniciar sua prática séria de meditação. Repeat the preceding passages very mindfully and meaningfully. Repita as passagens anteriores muito atentamente e de forma significativa. As you recite these passages, feel true loving-kindness within yourself first and then share it with others, for you cannot share with others what you do not have within yourself. Como você recitar estas passagens, verdadeiro sentimento bondade dentro de si mesmo primeiro e depois compartilhá-la com outros, para que você não pode compartilhar com outros o que você não tem dentro de si.
Lembre-se, porém, estes não são fórmulas mágicas. Eles não trabalham sozinhos. Se você usá-los como tais, você simplesmente vai perder tempo e energia. But if you truly participate in these statements and invest them with your own energy, they will serve you well. Mas se você realmente participar nestas declarações e investi-los com sua própria energia, que irá atendê-lo bem. Dê-lhes uma tentativa. Veja por si mesmo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário