Meditando na Vida Cotidiana
Gunaratana Mahathera
Tradução de Julio cesar Tafforelli
Cada músico toca as escalas. When you begin to study the piano, that's the first thing you learn, and you never stop playing scales. Quando você começa a estudar o piano, que é a primeira coisa que você aprende, e você nunca parar de tocar escalas. The finest concert pianists in the world still play scales. O concerto melhores pianistas do mundo ainda tocar escalas. It's a basic skill that can't be allowed to get rusty. É uma habilidade básica que não se pode permitir que enferruja.
Every baseball player practices batting. Todo jogador de beisebol batting práticas. It's the first thing you learn in Little League, and you never stop practicing. É a primeira coisa que você aprende na Little League, e você nunca parar de praticar. Every World Series game begins with batting practice. Todo jogo da Série Mundial começa com a prática de batedura. Basic skills must always remain sharp. Habilidades básicas devem permanecer sempre afiados.
Seated meditation is the arena in which the meditator practices his own fundamental skills. meditação sentada é a arena na qual o meditador práticas de suas próprias habilidades fundamentais. The game the meditator is playing is the experience of his own life, and the instrument upon which he plays is his own sensory apparatus. O jogo o praticante está jogando é a experiência de sua própria vida, eo instrumento em que ele joga é o seu próprio aparato sensorial. Even the most seasoned meditator continues to practice seated meditation, because it tunes and sharpens the basic mental skills he needs for his particular game. Mesmo o mais experiente praticante continua a praticar a meditação sentada, porque as músicas e aguça o mental competências básicas que ele precisa para o seu jogo particular. We must never forget, however, that seated meditation itself is not the game. Nunca devemos esquecer, no entanto, que a meditação sentada em si não é o jogo. It's the practice. É a prática. The game in which those basic skills are to be applied is the rest of one's experiential existence. O jogo em que as competências básicas são a ser aplicado é o resto da sua existência experiencial. Meditation that is not applied to daily living is sterile and limited. Meditação não é aplicada a vida diária é estéril e limitada.
The purpose of Vipassana meditation is nothing less than the radical and permanent transformation of your entire sensory and cognitive experience. O objetivo da meditação Vipassana é nada menos que a transformação radical e permanente da sua experiência sensorial e cognitivo inteiro. It is meant to revolutionize the whole of your life experience. É destinado a revolucionar toda a sua experiência de vida. Those periods of seated practice are times set aside for instilling new mental habits. Os períodos de prática sentados são tempos previstos para incutir novos hábitos mentais. You learn new ways to receive and understand sensation. Você aprende novas maneiras de receber e compreender a sensação. You develop new methods of dealing with conscious thought, and new modes of attending to the incessant rush of your own emotions. Você desenvolver novos métodos de lidar com o pensamento consciente, e novos modos de assistir à corrida incessante de suas próprias emoções. These new mental behaviors must be made to carry over into the rest of your life. Estes novos comportamentos mentais deve ser feito para levar para o resto de sua vida.
Otherwise, meditation remains dry and fruitless, a theoretical segment of your existence that is unconnected to all the rest. Caso contrário, a meditação permanece seco e estéril, um segmento teórica de sua existência que é alheio a tudo o resto. Some effort to connect these two segments is essential. Algum esforço para conectar esses dois segmentos é essencial. A certain amount of carry-over will take place spontaneously, but the process will be slow and unreliable. Uma certa quantidade de carry-over ocorrerá espontaneamente, mas o processo será lento e não confiável. You are very likely to be left with the feeling that you are getting nowhere and to drop the process as unrewarding. Você é muito provável que ficar com a sensação de que está chegando a lugar algum e deixar cair o processo como ingrata.
One of the most memorable events in your meditation career is the moment when you first realize that you are meditating in the midst of some perfectly ordinary activity. Um dos eventos mais memoráveis da sua carreira a meditação é o momento quando você percebe que você está meditando no meio de alguma atividade perfeitamente normal. You are driving down the freeway or carrying out the trash and it just turns on by itself. Você está dirigindo pela estrada ou transportar o lixo para fora e ele só liga por si só. This unplanned outpouring of the skills you have been so carefully fostering is a genuine joy. Esta manifestação não planejada das competências que têm sido tão cuidadosamente promoção é uma alegria genuína. It gives you a tiny window on the future. Dá-lhe uma pequena janela sobre o futuro. You catch a spontaneous glimpse of what the practice really means. Você vislumbra espontânea do que a prática realmente significa. The possibility strikes you that this transformation of consciousness could actually become a permanent feature of your experience. A possibilidade de greves que esta transformação da consciência poderia realmente se tornar uma característica permanente de sua experiência. You realize that you could actually spend the rest of your days standing aside from the debilitating clamoring of your own obsessions, no longer frantically hounded by your own needs and greed. Você percebe que você realmente pode passar o resto de seus dias de pé, além do clamor debilitante de sua próprias obsessões, não mais freneticamente assediado por suas próprias necessidades e ganância. You get a tiny taste of what it is like to just stand aside and watch it all flow past. Você fica um pequeno sabor do que é apenas gosto de ficar de lado e vê-lo todo o passado de fluxo. It's a magic moment. É um momento mágico.
That vision is liable to remain unfulfilled, however, unless you actively seek to promote the carry-over process. Essa visão é susceptível de ficar insatisfeitos, porém, a menos que você procurar activamente a promover o processo de transição. The most important moment in meditation is the instant you leave the cushion. O momento mais importante na meditação é o instante em que você sair da almofada. When your practice session is over, you can jump up and drop the whole thing, or you can bring those skills with you into the rest of your activities. Quando a sua sessão de treinos é longo, você pode saltar para cima e deixar cair a coisa toda, ou você pode trazer essas habilidades com você para o resto de suas atividades.
It is crucial for you to understand what meditation is. É crucial para você entender o que é meditação. It is not some special posture, and it's not just a set of mental exercises. Não é uma postura especial, e não é apenas um conjunto de exercícios mentais. Meditation is a cultivation of mindfulness and the application of that mindfulness once cultivated. A meditação é uma cultura de consciência e da aplicação da atenção plena, uma vez que a cultivada. You do not have to sit to meditate. Você não tem que se sentar para meditar. You can meditate while washing the dishes. Você pode meditar enquanto lava os pratos. You can meditate in the shower, or roller skating, or typing letters. Você pode meditar no chuveiro, ou de patins, ou escrevendo cartas. Meditation is awareness, and it must be applied to each and every activity of one's life. Meditação é a consciência, e ela deve ser aplicada a toda e qualquer atividade da vida. This isn't easy. Isto não é fácil.
We specifically cultivate awareness through the seated posture in a quiet place because that's the easiest situation in which to do so. Especificamente, cultivar sua consciência através da postura sentada em um lugar tranqüilo, porque essa é a situação em que o mais fácil de fazê-lo. Meditation in motion is harder. A meditação em movimento é mais difícil. Meditation in the midst of fast-paced noisy activity is harder still. Meditação no meio da ruidosa atividade passeado rápido é mais difícil ainda. And meditation in the midst of intensely egoistic activities like romance or arguments is the ultimate challenge. E a meditação no meio dos egoístas atividades intensamente como romance ou argumentos é o derradeiro desafio. The beginner will have his hands full with less stressful activities. O novato vai ter as mãos cheias com atividades menos estressantes.
Yet the ultimate goal of practice remains: to build one's concentration and awareness to a level of strength that will remain unwavering even in the midst of the pressures of life in contemporary society. No entanto, o objetivo final da prática permanece: para construir a sua concentração e consciência para um nível de força que permanecerá inabalável, mesmo no meio das pressões da vida na sociedade contemporânea. Life offers many challenges and the serious meditator is very seldom bored. A vida oferece muitos desafios eo meditador grave é muito raro entediado.
Carrying your meditation into the events of your daily life is not a simple process. Transportar a sua meditação sobre os acontecimentos de sua vida diária não é um processo simples. Try it and you will see. Experimente e você vai ver. That transition point between the end of your meditation session and the beginning of 'real life' is a long jump. Esse ponto de transição entre o final de sua sessão de meditação e o início da 'vida real' é um salto em comprimento. It's too long for most of us. É demasiado longo para a maioria de nós. We find our calm and concentration evaporating within minutes, leaving us apparently no better off than before. Nós encontramos a calma ea concentração de evaporação em poucos minutos, deixando-nos, aparentemente, nada melhor do que antes. In order to bridge this gulf, Buddhists over the centuries have devised an array of exercises aimed at smoothing the transition. A fim de colmatar este fosso, os budistas ao longo dos séculos, desenvolveram um conjunto de exercícios que visam facilitar a transição. They take that jump and break it down into little steps. Eles levam esse salto e decompô-lo em pequenos passos. Each step can be practiced by itself. Cada passo pode ser praticado por si só.
1. 1. Walking Meditation Meditação Andando
Our everyday existence is full of motion and activity. Nossa existência diária é repleta de movimento e atividade. Sitting utterly motionless for hours on end is nearly the opposite of normal experience. Sentar-se completamente imóvel por horas a fio é quase o oposto da experiência normal. Those states of clarity and tranquility we foster in the midst of absolute stillness tend to dissolve as soon as we move. Os estados de clareza e tranquilidade promovemos no meio do silêncio absoluto tendem a dissolver-se logo que nos movemos. We need some transitional exercise that will teach us the skill of remaining calm and aware in the midst of motion. Precisamos de algum exercício de transição que vai nos ensinar a habilidade de permanecer calmo e consciente no meio do movimento. Walking meditation helps us make that transition from static repose to everyday life. A meditação andando nos ajuda a fazer essa transição de repouso estático para a vida cotidiana. It's meditation in motion, and it is often used as an alternative to sitting. É a meditação em movimento, e é frequentemente utilizado como uma alternativa à sessão. Walking is especially good for those times when you are extremely restless. Andar é especialmente bom para aqueles momentos em que você está extremamente agitado. An hour of walking meditation will often get you through that restless energy and still yield considerable quantities of clarity. Uma hora de meditação caminhando, muitas vezes, levá-lo através dessa energia agitada e ainda produzir quantidades consideráveis de clareza. You can then go on to the seated meditation with greater profit. Você pode então ir para a meditação sentada com maior lucro.
Standard Buddhist practice advocates frequent retreats to complement your daily sitting practice. Standard prática budista defensores retiros freqüentes para complementar a sua sessão prática diária. A retreat is a relatively long period of time devoted exclusively to meditation. Um retiro é um período relativamente longo de tempo dedicado exclusivamente à meditação. One or two day retreats are common for lay people. Um ou dois retiros dia são comuns para os leigos. Seasoned meditators in a monastic situation may spend months at a time doing nothing else. meditadores experientes em uma situação monástica podem passar meses em um tempo fazendo nada. Such practice is rigorous, and it makes sizable demands on both mind and body. Tal prática é rigorosa, e não faz exigências considerável sobre a mente eo corpo. Unless you have been at it for several years, there is a limit to how long you can sit and profit. A menos que tenha sido para ele durante vários anos, existe um limite para quanto tempo você pode se sentar e lucro. Ten solid hours of the seated posture will produce in most beginners a state of agony that far exceeds their concentration powers. Dez horas sólida da postura sentada vai produzir a maioria de novatos em um estado de angústia que excede em muito os seus poderes de concentração. A profitable retreat must therefore be conducted with some change of posture and some movement. Um retiro lucrativa deve ser conduzido com alguma mudança de postura e alguns movimentos. The usual pattern is to intersperse blocks of sitting with blocks of walking meditation. O padrão usual é para intercalar os blocos de audiência com blocos de meditação andando. An hour of each with short breaks between is common. Uma hora de cada um com intervalos curtos entre elas é comum.
To do the walking meditation, you need a private place with enough space for at least five to ten paces in a straight line. Para fazer a meditação andando, você precisa de um lugar privado com espaço suficiente para pelo menos cinco a dez passos em uma linha reta. You are going to be walking back and forth very slowly, and to the eyes of most Westerners, you'll look curious and disconnected from everyday life. Você vai estar andando para trás e para frente muito lentamente, e aos olhos da maioria dos ocidentais, você vai olhar curioso e desligada da vida cotidiana. This is not the sort of exercise you want to perform on the front lawn where you'll attract unnecessary attention. Este não é o tipo de exercício que você deseja realizar no gramado da frente, onde você vai atrair atenção desnecessária. Choose a private place. Escolha um lugar privado.
The physical directions are simple. Os sentidos físicos são simples. Select an unobstructed area and start at one end. Selecione uma área livre e começar em uma extremidade. Stand for a minute in an attentive position. Fique por um minuto em uma posição atenta. Your arms can be held in any way that is comfortable, in front, in back, or at your sides. Seus braços podem ser realizadas em qualquer forma que seja confortável, na frente, nas costas ou nas laterais. Then while breathing in, lift the heel of one foot. Então, enquanto respira, levante o calcanhar de um pé. While breathing out, rest that foot on its toes. Quando estiver fora, o descanso de respiração que o pé em seus pés. Again while breathing in, lift that foot, carry it forward and while breathing out, bring the foot down and touch the floor. Novamente enquanto respira, levante esse pé, transportá-lo para a frente e ao expirar, leve o pé no chão e tocar o chão. Repeat this for the other foot. Repita este procedimento para o outro pé. Walk very slowly to the opposite end, stand for one minute, then turn around very slowly, and stand there for another minute before you walk back. Ande bem devagar para o lado oposto, representam um minuto, depois virar-se muito lentamente, e ficar lá por mais um minuto antes de andar para trás. Then repeat the process. Em seguida, repita o processo. Keep your head up and your neck relaxed. Mantenha a cabeça erguida eo pescoço relaxado. Keep your eyes open to maintain balance, but don't look at anything in particular. Mantenha os olhos abertos para manter o equilíbrio, mas não olhe para nada em particular. Walk naturally. Ande naturalmente. Maintain the slowest pace that is comfortable, and pay no attention to your surroundings. Manter o ritmo mais lento que seja confortável e não prestam atenção ao seu redor. Watch out for tensions building up in the body, and release them as soon as you spot them. Cuidado com as tensões que se acumulavam no corpo, e lançá-los logo que você identificá-los. Don't make any particular attempt to be graceful. Não faz nenhuma tentativa especial para ser gracioso. Don't try to look pretty. Não tente ficar bonita. This is not an athletic exercise, or a dance. Este não é um exercício atlético, ou uma dança. It is an exercise in awareness. É um exercício de consciência. Your objective is to attain total alertness, heightened sensitivity and a full, unblocked experience of the motion of walking. Seu objetivo é atingir estado de alerta total, sensibilidade e um desbloqueado, a experiência completa do movimento do caminhar. Put all of your attention on the sensations coming from the feet and legs. Coloque toda a sua atenção sobre as sensações provenientes dos pés e pernas. Try to register as much information as possible about each foot as it moves. Tente registar-se o máximo de informação possível sobre cada pé enquanto se move. Dive into the pure sensation of walking, and notice every subtle nuance of the movement. Mergulhe a pura sensação de caminhar, e observar todas as nuances sutis de movimento. Feel each individual muscle as it moves. Sinta cada músculo individual enquanto se move. Experience every tiny change in tactile sensation as the feet press against the floor and then lift again. cada pequena mudança Experiência na sensação tátil como a imprensa pés contra o chão e levante novamente.
Notice the way these apparently smooth motions are composed of complex series of tiny jerks. Observe a forma como esses movimentos aparentemente suaves são compostos de uma série complexa de pequenos empurrões. Try to miss nothing. Tente não perder nada. In order to heighten your sensitivity, you can break the movement down into distinct components. A fim de aumentar sua sensibilidade, você pode quebrar o movimento em componentes distintos. Each foot goes through a lift, a swing; and then a down tread. Cada pé passa por um elevador, um balanço, e, em seguida, um abaixo do piso. Each of these components has a beginning, middle, and end. Cada um destes componentes tem um começo, meio e fim. In order to tune yourself in to this series of motions, you can start by making explicit mental notes of each stage. A fim de ajustar-se para esta série de movimentos, você pode começar fazendo explícita anotações mentais de cada etapa.
Make a mental note of "lifting, swinging, coming down, touching floor, pressing" and so on. Faça uma anotação mental de "levantar, balançar, descendo, tocando chão, pressionando" e assim por diante. This is a training procedure to familiarize you with the sequence of motions and to make sure that you don't miss any. Este é um procedimento de treino para se familiarizar com a seqüência de movimentos e para se certificar de que você não perca nenhum. As you become more aware of the myriad subtle events going on, you won't have time for words. Como você se tornar mais conscientes da sutil miríade de eventos acontecendo, você não terá tempo para palavras. You will find yourself immersed in a fluid, unbroken awareness of motion. Você vai encontrar-se imerso em um contínuo, a consciência do movimento de fluidos. The feet will become your whole universe. Os pés se tornará seu universo inteiro. If your mind wanders, note the distraction in the usual way, then return your attention to walking. Se a sua mente vagueia, observe a distração da forma habitual, em seguida, voltar sua atenção para caminhar. Don't look at your feet while you are doing all of this, and don't walk back and forth watching a mental picture of your feet and legs. Não olhe para seus pés, enquanto você está fazendo tudo isso, e não andar para trás e para frente vendo uma imagem mental de seus pés e pernas. Don't think, just feel. Não pense, apenas sinta. You don't need the concept of feet and you don't need pictures. Você não precisa do conceito de pés e você não precisa de fotos. Just register the sensations as they flow. Basta registrar as sensações enquanto elas fluem. In the beginning, you will probably have some difficulties with balance. No começo, você provavelmente terá algumas dificuldades com o equilíbrio. You are using the leg muscles in a new way, and a learning period is natural. Você está usando os músculos da perna de uma maneira nova, e um período de aprendizagem é natural. If frustration arises, just note that and let it go. Se surge a frustração, apenas uma nota isso e deixá-lo ir.
The Vipassana walking technique is designed to flood your consciousness with simple sensations, and to do it so thoroughly that all else is pushed aside. A técnica de andar Vipassana é projetado para inundar a sua consciência com sensações simples, e para fazê-lo tão completamente que todo o resto é deixado de lado. There is no room for thought and no room for emotion. Não há espaço para o pensamento e não há espaço para a emoção. There is no time for grasping, and none for freezing the activity into a series of concepts. Não há tempo para agarrar, e nenhum para o congelamento da atividade em uma série de conceitos. There is no need for a sense of self. Não há necessidade de um senso de identidade. There is only the sweep of tactile and kinesthetic sensation, an endless and ever-changing flood of raw experience. Há apenas a varredura de e cinestésico sensação tátil, uma e em constante mudança inundação infinita da experiência bruta. We are learning here to escape into reality, rather than from it. Nós estamos aprendendo aqui para fugir à realidade, ao invés dele. Whatever insights we gain are directly applicable to the rest of our notion-filled lives. Quais as percepções que adquirimos são directamente aplicáveis para o resto de nossas vidas cheia noção.
2. 2. Postures Posturas
The goal of our practice is to become fully aware of all facets of our experience in an unbroken, moment-to-moment flow. O objetivo de nossa prática está a tornar-se plenamente ciente de todas as facetas de nossa experiência em uma ininterrupta, momento a momento de fluxo. Much of what we do and experience is completely unconscious in the sense that we do it with little or no attention. Muito do que fazemos e experiência é completamente inconsciente no sentido de que fazemos isso com pouca ou nenhuma atenção. Our minds are on something else entirely. Nossas mentes estão em outra coisa inteiramente. We spend most of our time running on automatic pilot, lost in the fog of day-dreams and preoccupations. Passamos a maior parte do nosso tempo funcionando no piloto automático, perdido no nevoeiro do dia-sonhos e preocupações.
One of the most frequently ignored aspects of our existence is our body. Um dos aspectos mais freqüentemente ignorados de nossa existência é o nosso corpo. The technicolor cartoon show inside our head is so alluring that we tend to remove all of our attention from the kinesthetic and tactile senses. O desenho animado technicolor dentro de nossa cabeça é tão sedutor que tendem a remover toda a nossa atenção do tátil e cinestésica sentidos. That information is pouring up the nerves and into the brain every second, but we have largely sealed it off from consciousness. Essa informação está derramando os nervos e no cérebro a cada segundo, mas temos amplamente fechados fora da consciência. It pours into the lower levels of the mind and it gets no further. Ela se derrama em níveis mais baixos da mente e torna-se não mais. Buddhists have developed an exercise to open the floodgates and let this material through to consciousness. Os budistas têm desenvolvido um exercício de abrir as comportas e deixar este material através da consciência. It's another way of making the unconscious conscious. É uma outra maneira de tornar consciente o inconsciente.
Your body goes through all kinds of contortions in the course of a single day. Seu corpo passa por todos os tipos de contorções no decurso de um único dia. You sit and you stand. Você se senta e fica. You walk and lie down. Você anda e deitar-se. You bend, run, crawl, and sprawl. Curvar-se, correr, engatinhar, e expansão. Meditation teachers urge you to become aware of this constantly ongoing dance. professores Meditação exortá-lo a tomar consciência deste curso de dança constantemente. As you go through your day, spend a few seconds every few minutes to check your posture. Como você passar o dia, passar alguns segundos a cada poucos minutos para verificar a sua postura. Don't do it in a judgmental way. Não faça isso de uma forma crítica. This is not an exercise to correct your posture, or to improve your appearance. Este não é um exercício para corrigir sua postura, ou para melhorar sua aparência. Sweep your attention down through the body and feel how you are holding it. Varrer a sua atenção para baixo através do corpo e sentir como você está segurando. Make a silent mental note of 'Walking' or 'Sitting' or 'Lying down' or 'Standing'. Faça uma nota mental de silêncio "A pé" ou "sentado" ou "deitada" ou "permanente". It all sounds absurdly simple, but don't slight this procedure. Tudo soa absurdamente simples, mas não leve esse procedimento. This is a powerful exercise. Este é um exercício poderoso. If you do it thoroughly, if you really instil this mental habit deeply, it can revolutionize your experience. Se você fizer isso bem, se você realmente incutir este hábito mental profunda, que pode revolucionar a sua experiência. It taps you into a whole new dimension of sensation, and you feel like a blind person whose sight has been restored. Ele bate em você uma nova dimensão inteira da sensação, e você sente como uma pessoa cega, cuja visão foi restaurada.
3. 3. Slow-Motion Activity -Atividade Slow Motion
Every action you perform is made up of separate components. Cada ação realizada é composta por componentes separados. The simple action of tying your shoelaces is made up of a complex series of subtle motions. O simples ato de amarrar o cadarço do tênis é feito de uma série complexa de movimentos sutis. Most of these details go unobserved. A maioria destes detalhes vão despercebidos. In order to promote the overall habit of mindfulness, you can perform simple activities at very low speed -- making an effort to pay full attention to every nuance of the act. A fim de promover o hábito geral de consciência, você pode realizar atividades simples a muito baixa velocidade - fazendo um esforço para dar atenção total a todas as nuances do ato.
Sitting at a table and drinking a cup of tea is one example. Sentado em uma mesa e beber uma xícara de chá é um exemplo. There is much here to be experienced. Há muita coisa aqui para ser experimentado. View your posture as you are sitting and feel the handle of the cup between your fingers. Ver a sua postura enquanto você está sentado e sentir o punho da taça entre os dedos. Smell the aroma of the tea, notice the placement of the cup, the tea, your arm, and the table. Sentir o aroma do chá, observe a colocação do copo, o chá, o seu braço, e da mesa. Watch the intention to raise the arm arise within your mind, feel the arm as it raises, feel the cup against your lips and the liquid pouring into your mouth. Assista a intenção de levantar o braço surgir em sua mente, sinta o braço, levanta, sente o copo contra seus lábios e despejar o líquido em sua boca. Taste the tea, then watch the arising of the intention to lower your arm. Prove o chá, em seguida, assistir o surgimento da intenção de diminuir o seu braço. The entire process is fascinating and beautiful, if you attend to it fully, paying detached attention to every sensation and to the flow of thought and emotion. Todo o processo é fascinante e bela, se você atendê-la plenamente, com atenção individual a cada sensação e para o fluxo de pensamento e emoção.
This same tactic can be applied to many of your daily activities. Essa mesma tática pode ser aplicada a muitas de suas atividades diárias. Intentionally slowing down your thoughts, words and movements allows you to penetrate far more deeply into them than you otherwise could. Intencionalmente abrandar os seus pensamentos, palavras e movimentos lhe permite penetrar mais profundamente neles do que o contrário. What you find there is utterly astonishing. O que você acha que é absolutamente espantoso. In the beginning, it is very difficult to keep this deliberately slow pace during most regular activities, but skill grows with time. No começo, é muito difícil manter esse ritmo lento deliberadamente durante a maior parte das actividades regulares, mas a habilidade cresce com o tempo. Profound realizations occur during sitting meditation, but even more profound revelations can take place when we really examine our own inner workings in the midst of day-to-day activities. realizações profundas ocorrem durante a meditação sentada, mas ainda mais profundas revelações podem acontecer quando nós realmente examinar nossos próprios mecanismos internos no meio-a-dia as atividades do dia. This is the laboratory where we really start to see the mechanisms of our own emotions and the operations of our passions. Este é o laboratório, onde nós realmente começamos a ver os mecanismos de nossas próprias emoções e as operações de nossas paixões. Here is where we can truly gauge the reliability of our reasoning, and glimpse the difference between our true motives and the armor of pretense that we wear to fool ourselves and others. Aqui é onde nós podemos realmente avaliar a confiabilidade de nosso raciocínio, e vislumbrar a diferença entre as nossas verdadeiras motivações ea armadura de pretensão que nós usamos para enganar a nós mesmos e aos outros.
We will find a great deal of this information surprising, much of it disturbing, but all of it useful. Nós vamos encontrar uma grande quantidade de informações surpreendentes, muito do que perturbador, mas tudo isso útil. Bare attention brings order into the clutter that collects in those untidy little hidden corners of the mind. atenção Bare traz a ordem para a desordem que coleciona nesses pouco desarrumado cantos mais escondidos da mente. As you achieve clear comprehension in the midst of life's ordinary activities, you gain the ability to remain rational and peaceful while you throw the penetrating light of mindfulness into those irrational mental nooks and crannies. Como você alcançar a compreensão clara no meio de atividades comuns da vida, você ganha a habilidade de ser racionais e pacíficos, enquanto você joga a luz penetrante de consciência mental naqueles recantos irracional e recantos. You start to see the extent to which you are responsible for your own mental suffering. Você começa a ver até que ponto você é responsável por seu próprio sofrimento mental. You see your own miseries, fears, and tensions as self-generated. Você vê o seu próprias misérias, medos e tensões como auto-gerado. You see the way you cause your own suffering, weakness, and limitations. Você vê o jeito que você fazer com que seu próprio sofrimento, fraqueza e limitações. And the more deeply you understand these mental processes, the less hold they have on you. E quanto mais profundamente você entender esses processos mentais, a menos espera eles têm sobre você.
4. 4. Breath Coordination Breath Coordenação
In seated meditation, our primary focus is the breath. Na meditação sentada, nosso foco principal é a respiração. Total concentration on the ever-changing breath brings us squarely into the present moment. Concentração total na mudança da respiração já nos leva diretamente para o momento presente. The same principle can be used in the midst of movement. O mesmo princípio pode ser usado no meio do movimento. You can coordinate the activity in which you are involved with your breathing. Você pode coordenar a atividade na qual você está envolvido com sua respiração. This lends a flowing rhythm to your movement, and it smooths out many of the abrupt transitions. Isso dá um ritmo que flui para o seu movimento, e suaviza muitas das transições bruscas. Activity becomes easier to focus on, and mindfulness is increased. Atividade se torna mais fácil focar, ea consciência é maior. Your awareness thus stays more easily in the present. Sua consciência, portanto, fica mais fácil no presente. Ideally, meditation should be a 24 hour-a-day practice. Idealmente, a meditação deve ser uma hora-a-dia de 24 práticas. This is a highly practical suggestion. Esta é uma prática altamente sugestão.
A state of mindfulness is a state of mental readiness. Um estado de consciência é um estado de prontidão mental. The mind is not burdened with preoccupations or bound in worries. A mente não é sobrecarregado com as preocupações ou ligado nos preocupa. Whatever comes up can be dealt with instantly. Tudo que vem até podem ser tratadas imediatamente. When you are truly mindful, your nervous system has a freshness and resiliency which fosters insight. Quando você estiver realmente consciente, seu sistema nervoso tem um frescor e resiliência que favorece a introspecção. A problem arises and you simply deal with it, quickly, efficiently, and with a minimum of fuss. Surge um problema e você simplesmente lidar com isso de forma rápida, eficiente e com um mínimo de barulho. You don't stand there in a dither, and you don't run off to a quiet corner so you can sit down and meditate about it. Você não está lá em um pontilhamento, e você não correr para um canto tranquilo para que você possa se sentar e meditar sobre isso. You simply deal with it. Você simplesmente lidar com isso. And in those rare circumstances when no solution seems possible, you don't worry about that. E naqueles casos raros em que nenhuma solução parece possível, você não se preocupe com isso. You just go on to the next thing that needs your attention. Você acabou de passar para a próxima coisa que precisa de sua atenção. Your intuition becomes a very practical faculty. Sua intuição se torna uma prática própria faculdade.
5. 5. Stolen Moments Stolen Moments
The concept of wasted time does not exist for a serious meditator. O conceito de desperdício de tempo não existe para um praticante sério. Little dead spaces during your day can be turned to profit. Little espaços mortos durante o dia pode ser transformado em lucro. Every spare moment can be used for meditation. Cada momento de reposição pode ser usado para meditação. Sitting anxiously in the dentist's office, meditate on your anxiety. Sentar-se ansiosamente no consultório do dentista, medite sobre a sua ansiedade. Feeling irritated while standing in a line at the bank, meditate on irritation. Sentindo-se irritado ao mesmo tempo em uma fila no banco, meditar sobre a irritação. Bored, twiddling your thumbs at the bus stop, meditate on boredom. Entediado, girando seus polegares na paragem do autocarro, medite sobre o tédio. Try to stay alert and aware throughout the day. Tente manter-se alerta e consciente durante todo o dia. Be mindful of exactly what is taking place right now, even if it is tedious drudgery. Esteja consciente do que exatamente está ocorrendo agora, mesmo que seja penoso tedioso. Take advantage of moments when you are alone. Aproveite os momentos quando você está sozinho. Take advantage of activities that are largely mechanical. Aproveite as atividades que são em grande parte mecânica. Use every spare second to be mindful. Use cada segundo livre para estar atento. Use all the moments you can. Use todos os momentos que puder.
6. 6. Concentration On All Activities Concentração em todas as atividades
You should try to maintain mindfulness of every activity and perception through the day, starting with the first perception when you awake, and ending with the last thought before you fall asleep. Você deve tentar manter a consciência de cada atividade e percepção ao longo do dia, começando com a primeira percepção quando você acorda, e termina com o último pensamento antes de adormecer. This is an incredibly tall goal to shoot for. Esta é uma meta incrivelmente altos para atirar para. Don't expect to be able to achieve this work soon. Não espere ser capaz de realizar esse trabalho em breve. Just take it slowly and let your abilities grow over time. Basta levá-lo lentamente e deixar crescer as suas habilidades ao longo do tempo. The most feasible way to go about the task is to divide your day up into chunks. A maneira mais viável de ir sobre a tarefa é dividir seu dia em pedaços. Dedicate a certain interval to mindfulness of posture, then extend this mindfulness to other simple activities: eating, washing, dressing, and so forth. Dedique alguns um intervalo de consciência da postura, em seguida, estender essa consciência para outras atividades simples: comer, lavar, vestir e assim por diante. Some time during the day, you can set aside 15 minutes or so to practice the observation of specific types of mental states: pleasant, unpleasant, and neutral feelings, for instance; or the hindrances, or thoughts. Algum tempo durante o dia, você pode reservar 15 minutos ou mais para a prática da observação de tipos específicos de estados mentais: agradável, desagradável, e sentimentos neutros, por exemplo, ou os obstáculos, ou pensamentos. The specific routine is up to you. A rotina específica é com você. The idea is to get practice at spotting the various items, and to preserve your state of mindfulness as fully as you can throughout the day. A idéia é começar a prática de spotting os vários itens, e para preservar o seu estado de consciência, tanto quanto você pode ao longo do dia.
Try to achieve a daily routine in which there is as little difference as possible between seated meditation and the rest of your experience. Tente conseguir uma rotina diária na qual não é tão pouca diferença possível entre a meditação sentada eo resto da sua experiência. Let the one slide naturally into the other. Deixe o slide, naturalmente, um para o outro. Your body is almost never still. Seu corpo quase nunca é estática. There is always motion to observe. Há sempre a observar o movimento. At the very least, there is breathing. Ao muito menos, não está respirando. Your mind never stops chattering, except in the very deepest states of concentration. Sua mente nunca pára de tagarelar, exceto nos estados mais profundos de concentração. There is always something coming up to observe. Há sempre algo vindo a observar. If you seriously apply your meditation, you will never be at a loss for something worthy of your attention. Se você aplicar a sério a sua meditação, você nunca vai estar em uma perda de algo digno de sua atenção.
Your practice must be made to apply to your everyday living situation. Sua prática deve ser feita para aplicar a sua situação de vida cotidiana. That is your laboratory. Esse é o seu laboratório. It provides the trials and challenges you need to make your practice deep and genuine. Ele fornece as provas e os desafios que você precisa para tornar a sua prática uma verdadeira e profunda. It's the fire that purifies your practice of deception and error, the acid test that shows you when you are getting somewhere and when you are fooling yourself. É o fogo que purifica a sua prática de fraude e erro, o teste ácido que mostra quando você está chegando a algum lugar e quando você está se enganando. If your meditation isn't helping you to cope with everyday conflicts and struggles, then it is shallow. Se a sua meditação não está ajudando você a lidar com conflitos cotidianos e as lutas, então é raso. If your day-to-day emotional reactions are not becoming clearer and easier to manage, then you are wasting your time. Se o seu dia-a-dia reações emocionais não são mais claras e mais fáceis de gerir, então você está desperdiçando seu tempo. And you never know how you are doing until you actually make that test. E nunca se sabe o que está fazendo até que você realmente fazer esse teste.
The practice of mindfulness is supposed to be a universal practice. A prática da atenção plena é suposto ser uma prática universal. You don't do it sometimes and drop it the rest of the time. Você não fazê-lo algumas vezes e solte-o resto do tempo. You do it all the time. Você faz isso o tempo todo. Meditation that is successful only when you are withdrawn in some soundproof ivory tower is still undeveloped. Meditação, que só é bem sucedida quando são retirados numa torre de marfim à prova de som ainda é pouco desenvolvida. Insight meditation is the practice of moment-to-moment mindfulness. meditação Vipassana é a prática de momento a momento a atenção plena. The meditator learns to pay bare attention to the birth, growth, and decay of all the phenomena of the mind. O praticante aprende a prestar atenção nua para o nascimento, crescimento e decadência de todos os fenômenos da mente. He turns from none of it, and he lets none of it escape. Ele se vira de nada disso, e ele deixa escapar nenhum deles. Thoughts and emotions, activities and desires, the whole show. Pensamentos e emoções, atividades e desejos, o show inteiro. He watches it all and he watches it continuously. Ele observa tudo e ele vê-lo continuamente. It matters not whether it is lovely or horrid, beautiful or shameful. Não importa se é linda ou horrível, linda ou vergonhoso. He sees the way it is and the way it changes. Ele vê a forma como ela é ea forma como ele muda. No aspect of experience is excluded or avoided. Nenhum aspecto da experiência é excluída ou evitada. It is a very thoroughgoing procedure. É um procedimento muito profunda.
If you are moving through your daily activities and you find yourself in a state of boredom, then meditate on your boredom. Se você está se movendo através de suas atividades diárias e se encontra em um estado de tédio, então, meditar sobre o seu tédio. Find out how it feels, how it works, and what it is composed of. Saiba como se sente, como ele funciona, eo que é composto. If you are angry, meditate on the anger. Se você está com raiva, meditar sobre a ira. Explore the mechanics of anger. Explorar os mecanismos da raiva. Don't run from it. Não fugir dela. If you find yourself sitting in the grip of a dark depression, meditate on the depression. Se você está sentado nas garras de uma depressão escura, meditar sobre a depressão. Investigate depression in a detached and inquiring way. Investigar a depressão em uma forma individual e indagando. Don't flee from it blindly. Não fuja a isso cegamente. Explore the maze and chart its pathways. Explore o labirinto e traçar seus caminhos. That way you will be better able to cope with the next depression that comes along. Dessa forma, você será melhor capaz de lidar com a depressão vem que vem.
Meditating your way through the ups and downs of daily life is the whole point of Vipassana. Meditando o seu caminho através dos altos e baixos da vida diária é o ponto de Vipassana. This kind of practice is extremely rigorous and demanding, but it engenders a state of mental flexibility that is beyond comparison. Este tipo de prática é extremamente rigoroso e exigente, mas que ela engendra um estado de flexibilidade mental que está além da comparação. A meditator keeps his mind open every second. Um praticante mantém sua mente aberta a cada segundo. He is constantly investigating life, inspecting his own experience, viewing existence in a detached and inquisitive way. Ele constantemente está investigando a vida, fiscalizando a sua própria experiência, vendo a existência de uma forma independente e curiosa. Thus he is constantly open to truth in any form, from any source, and at any time. Assim, ele está constantemente aberto à verdade, sob qualquer forma, a partir de qualquer fonte, e em qualquer momento. This is the state of mind you need for Liberation. Este é o estado de espírito que você precisa para a Libertação.
It is said that one may attain enlightenment at any moment if the mind is kept in a state of meditative readiness. Diz-se que se pode alcançar a iluminação, a qualquer momento, se a mente é mantida em um estado de prontidão de meditação. The tiniest, most ordinary perception can be the stimulus: a view of the moon, the cry of a bird, the sound of the wind in the trees. O menor percepção mais comum, pode ser o estímulo: uma visão da lua, o grito de um pássaro, o som do vento nas árvores. it's not so important what is perceived as the way in which you attend to that perception. não é tão importante que é percebido como a maneira em que você assistir a essa percepção. The state of open readiness is essential. O estado de prontidão aberto é essencial. It could happen to you right now if you are ready. Poderia acontecer com você agora mesmo se você está pronto. The tactile sensation of this book in your fingers could be the cue. A sensação tátil do livro em seus dedos poderia ser a sugestão. The sound of these words in your head might be enough. O som dessas palavras em sua cabeça pode ser o suficiente. Você pode alcançar a iluminação, agora, se você está pronto.
Nenhum comentário:
Postar um comentário